|
RƯỚC LÁ
BÀI PHÚC: Mc 11, 1-10
"Chúc tụng Đấng nhân danh Chúa mà đến".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.
Khi các ngài đến gần Giêrusalem ngang qua Bêtania, gần núi Cây Dầu, thì
Chúa Giêsu sai hai môn đệ đi và bảo rằng: "Các con hãy đến làng trước
mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp ngay cột sẵn đó một lừa con chưa
ai cỡi, các con hãy mở dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi các con 'Sao các
ông làm thế?', thì hãy nói rằng: 'Chúa cần dùng, xong việc Ngài sẽ trả
lại đây'". Hai môn đệ ra đi và gặp lừa con cột trước cửa ngõ, nơi ngã tư
đàng, hai ông liền mở dây. Vài người trong những kẻ đứng đó hỏi hai môn
đệ rằng: "Các ông làm gì mà mở dây lừa con vậy?" Hai môn đệ đáp lại như
lời Chúa Giêsu dạy bảo, và người ta để cho đem đi. Hai ông dắt lừa con
về cho Chúa Giêsu, và trải áo lên mình lừa và Ngài lên cỡi. Nhiều người
trải áo xuống đường, kẻ khác chặt nhành cây trải lối đi: Kẻ thì đi
trước, người theo sau tung hô rằng: "Hoan hô! Chúc tụng Đấng nhân danh
Chúa mà đến. Chúc tụng nước Đavit tổ phụ chúng ta đã đến. Hoan hô trên
các tầng trời!" Đó là lời Chúa.
_________________________
Hoặc đọc bài này: Ga 12, 12-16
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Khi ấy, có đám đông dân chúng đến dự lễ, vừa nghe biết Chúa Giêsu đến
Giêrusalem, họ liền cầm cành lá đi đón Người và tung hô rằng: "Hoan hô,
chúc tụng vua Israel, Đấng nhân danh Chúa mà đến!" Chúa Giêsu gặp một
lừa con, liền cỡi lên, như có lời chép rằng: "Hỡi con gái Sion, đừng sợ
chi, này vua ngươi cỡi lừa con đến". Thoạt đầu, các môn đệ Người không
hiểu các lời này, nhưng khi Chúa Giêsu được tôn vinh, các ông mới nhớ
lại những lời đó đã chép về Người và người ta đã làm những điều ấy cho
Người. Đó là lời Chúa.
THÁNH LỄ
BÀI ĐỌC I: Is 50, 4-7
"Tôi đã không giấu mặt mũi tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi
sẽ không phải hổ thẹn".
(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được huấn luyện, để tôi biết dùng lời
nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh thức tôi, Người thức tỉnh
tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã mở tai tôi, mà tôi
không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho kẻ đánh tôi,
đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh những
lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi
không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không
phải hổ thẹn. Đó là lời Chúa.
ĐÁP CA: Tv 21, 8-9. 17-18a. 19-20. 23-24
Đáp: Ôi Thiên Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng: 1) Bao người thấy con đều mỉa mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu:
"Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu
thương". - Đáp.
2) Đứng quanh con là đàn ưng khuyển, một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân
tay con chúng đều chọc thủng, con có thể đếm được mọi đốt xương con. -
Đáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con và vui vẻ, đem y phục của con chia sẻ với
nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút thăm... Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ
đứng xa con, ôi Đấng phù trợ con, xin kíp ra tay nâng đỡ. - Đáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho các anh em, giữa nơi công hội, con
sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là người tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen
Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc tụng Người, hãy tôn sợ
Người, hết thảy dòng giống Israel!" - Đáp.
BÀI ĐỌC II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình; vì thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là {thân phận} Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành
cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái lại, Người huỷ bỏ chính mình mà
nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống như loài người, với cách
thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình mà vâng lời cho
đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người,
và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên
Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống,
và mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa
Cha được vinh quang. Đó là lời Chúa.
CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Pl 2, 8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá.
Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu
vượt trên mọi danh hiệu.
BÀI THƯƠNG KHÓ: Mc 14, 1 - 15. 47 (bài dài)
"Sự Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta".
C. Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Marcô.
Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và Tuần Lễ ăn bánh không men, các thượng tế
và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa Giêsu. Họ bảo nhau rằng: S. "Đừng làm
trong ngày lễ, kẻo sinh náo động trong dân". C. Khi Chúa đang dùng cơm ở
Bêtania trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ mang đến
một bình ngọc đựng dầu thơm rất quý giá. Đập vỡ bình, bà đổ dầu thơm
trên đầu Người. Có mấy người khó chịu nghĩ thầm rằng: Làm gì mà phí dầu
thơm như vậy? Dầu này có thể bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho
kẻ nghèo khó. Và họ nặng lời với bà đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo: "Hãy để
mặc bà, sao các ông lại làm cực lòng bà? Bà vừa làm cho Ta một việc rất
tốt. Vì bao giờ các ông cũng có những kẻ nghèo ở bên mình, và các ông có
thể làm phúc cho họ lúc nào tuỳ ý, nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn
với đâu. Làm được gì thì bà đã làm, bà đã xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác
Ta trước. Ta bảo thật các ông: Trong khắp thế giới, Phúc âm này rao
giảng đến đâu thì người ta cũng sẽ thuật lại việc bà mới làm để nhớ bà".
C. Khi ấy, Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai, đến tìm các thượng tế
để tình nguyện nộp Người cho họ. Nghe vậy, họ mừng rỡ và họ liền hứa cho
nó tiền. Và nó tìm dịp tiện nộp Người.
Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn bánh không men là ngày giết chiên mừng Lễ
Vượt Qua, các môn đệ thưa Người: S. "Thầy muốn chúng con đi dọn cho Thầy
ăn Lễ Vượt Qua tại đâu?" C. Người liền sai hai môn đệ đi và dặn rằng:
"Các con hãy vào thành, và nếu gặp một người mang vò nước thì hãy đi
theo người đó. Hễ người ấy vào nhà nào thì các con hãy nói với chủ nhà
rằng: Thầy sai chúng tôi hỏi: Căn phòng Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn
đệ ở đâu? Và chủ nhà sẽ chỉ cho các con một căn phòng rộng rãi dọn sẵn
sàng và các con hãy sửa soạn cho chúng ta ở đó". C. Hai môn đệ ra đi vào
thành và thấy mọi sự như Người đã bảo, và hai ông dọn Lễ Vượt Qua.
Chiều đến, Người cùng Mười Hai môn đệ tới. Và khi mọi người đang ngồi
ăn, thì Chúa Giêsu nói: "Ta bảo thật các con, một trong các con đang ăn
cùng Ta, sẽ nộp Ta". C. Các ông đều buồn rầu và lần lượt từng người thưa
Ngài: S. "Thưa Thầy, có phải con không?" C. Người đáp: "Là một trong
mười hai, kẻ cùng chấm một đĩa với Thầy. Con Người phải ra đi như đã
chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì
hơn". C. Đang khi họ ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ
ra và trao cho các ông mà phán: "Các con hãy cầm lấy, này là Mình Ta".
C. Rồi Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao cho các ông và mọi người đều
uống. Và Người bảo các ông: "Này là Máu Ta, Máu tân ước sẽ đổ ra cho
nhiều người. Ta bảo thật các con: Ta sẽ chẳng còn uống rượu nho này nữa
cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước Thiên Chúa".
C. Sau khi hát Thánh Vịnh, Thầy trò đi lên núi Cây Dầu. Chúa Giêsu bảo
các ông: "Đêm nay, tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy, vì có lời chép
rằng: ta sẽ đánh chủ chăn và đoàn chiên sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thầy
sống lại, Thầy sẽ đến xứ Galilêa trước các con". C. Phêrô thưa Người: S.
"Dù tất cả vấp phạm vì Thầy, nhưng con thì không". C. Chúa Giêsu bảo
ông: "Thầy bảo thật con: Hôm nay, nội đêm nay, trước khi gà gáy hai lần,
con đã chối Thầy ba lần". C. Nhưng Phêrô càng lên giọng cương quyết hơn
mà rằng: S. "Không, dầu phải chết với Thầy, con cũng sẽ không chối
Thầy". C. Và tất cả đều nói như vậy.
Đi đến một vườn kia tên là Ghếtsêmani, Người bảo các môn đệ: "Các con
hãy ngồi lại đây trong khi Thầy đi cầu nguyện". C. Rồi Người đem Phêrô,
Giacôbê và Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn sầu. Người
liền bảo các ông: "Linh hồn Thầy buồn đến chết được, các con hãy ở lại
đây và tỉnh thức".
C. Tiến xa hơn một chút, Người phục xuống đất và cầu xin nếu có thể được
thì xin cho qua khỏi giờ này. Và Người nguyện rằng: "Abba, Lạy Cha, Cha
có thể làm được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo ý
con muốn, một theo ý Cha". C. Người trở lại và thấy các ông đang ngủ,
nên nói với Phêrô: "Simon, con ngủ ư? Con không có sức thức được một giờ
sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện để khỏi sa chước cám dỗ, vì tinh thần
thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu đuối". C. Rồi Người đi khỏi đó và cầu
nguyện cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy các ông còn ngủ
(vì mắt các ông nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người làm sao.
Lần thứ ba, Người trở lại và bảo: "Bây giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi
đi. Thế là xong! Giờ đã đến: Này Con Người sắp bị nộp trong tay những kẻ
tội lỗi. Thôi! hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thầy đã tới nơi". C.
Người còn đang nói, thì Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng
đi với một toán đông mang gươm giáo và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ
và kỳ lão sai đến. Trước đó, tên phản bội đã ra hiệu cho chúng rằng: S.
"Hễ tôi hôn mặt ai, thì đó chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi
cho cẩn thận". C. Vừa đến, nó liền tới gần Người mà nói: S. "Chào Thầy".
C. Và nó hôn Người. Và chúng tra tay bắt Người. Nhưng một người trong
những kẻ đứng xung quanh rút gươm chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một
tai. Chúa Giêsu nói với chúng rằng: "Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi
bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa các ngươi, giảng dạy trong
đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là để ứng nghiệm lời
Kinh Thánh". C. Bấy giờ môn đệ bỏ Người và trốn đi hết. Có một thanh
niên theo Người, mình chỉ quấn một tấm khăn, họ túm lấy anh ta, nhưng
anh ta bỏ tấm khăn lại và chạy trốn mình trần.
Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy thượng tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão
hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người xa xa đến tận trong dinh thượng tế
và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các thầy thượng tế và toàn thể công
nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết Người, song họ không tìm ra.
Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó không hợp nhau. Tuy
nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng: S. "Chúng tôi
đã nghe nó nói: Ta sẽ phá huỷ đền thờ này do tay loài người làm ra, và
trong ba ngày, Ta sẽ xây lại một đền thờ khác không bởi tay loài người
làm ra". C. Nhưng chứng cớ của họ cũng không hợp nhau. Khi ấy, thầy
thượng tế đứng lên giữa công nghị hỏi Chúa Giêsu rằng: S. "Sao ông không
trả lời gì về những điều các người này tố cáo ông". C. Nhưng Người vẫn
thinh lặng và không đáp lại gì. Thầy thượng tế lại hỏi: S. "Ông có phải
là Đấng Kitô Con Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng?" C. Chúa Giêsu đáp:
"Phải, chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngồi bên hữu Đấng toàn
năng và ngự đến trên đám mây". C. Thầy thượng tế liền xé áo mình ra và
nói: S. "Chúng ta còn cần chi đến nhân chứng nữa? Các ông đã nghe lời
nói lộng ngôn, các ông nghĩ sao?" C. Ai nấy đều lên án Người đáng chết.
Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và đánh đấm Người mà
rằng: S. "Hãy đoán xem!" C. Và bọn thủ hạ vả mặt Người.
Phêrô đang ở ngoài sân tiền đường, thì có một đầy tớ gái của thầy thượng
tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì nhìn ông và nói: S. "Ông cũng theo
Giêsu, người Nadarét". C. Nhưng ông chối phắt mà rằng: S. "Tôi không
biết, tôi không hiểu cô muốn nói gì". C. Rồi ông đi ra ngoài phía trước
tiền đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy ông, liền nói với
những người xung quanh rằng: S. "Ông này thuộc bọn đó". C. Nhưng ông lại
chối. Một lúc sau, những người ở đó lại nói với Phêrô rằng: S. "Đúng ông
thuộc bọn đó, vì cả ông cũng là người Galilêa". C. Ông liền nguyền rủa
nặng lời và thề rằng: S. "Tôi không biết người mà các ông nói đó". C.
Tức thì gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông:
"Trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Ta ba lần". Và ông liền than
khóc.
Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn
thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải nạp Người cho Philatô.
Philatô hỏi Người: S. "Ông có phải là vua dân Do-thái không?" C. Chúa
Giêsu đáp: "Ông nói đúng!" C. Và các thầy thượng tế cáo Người nhiều
điều. Philatô lại hỏi Người rằng: S. "Ông không trả lời gì ư? Hãy coi họ
tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!" C. Nhưng Chúa Giêsu không trả lời gì
thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ, quan có thói quen phóng
thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong khám có tên
Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan
quen làm. Vậy Philatô hỏi: S. "Các ngươi có muốn ta phóng thích cho các
ngươi Vua dân Do-thái không?" C. (Vì quan đã biết rõ do lòng ghen tương
mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan phóng thích Baraba cho
họ. Philatô bảo dân chúng rằng: S. "Các ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân
Do-thái?" C. Nhưng chúng lại kêu lên: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Philatô
đáp lại: S. "Người này đã làm gì nên tội?" C. Song chúng càng la to hơn:
S. "Đóng đinh nó đi!" C. Sau cùng Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha
Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh đòn và đóng đinh vào thập giá.
Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập họp cơ đội lại. Chúng mặc
áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người. Đoạn
chào Người rằng: S. "Tâu Vua dân Do-thái". C. Rồi chúng lấy cây sậy đánh
đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái Người. Khi đã nhạo
cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho Người và chúng
điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua đường, tên
là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở ngoài
đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha
mộc dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá,
rồi chúng chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh Người vào thập giá. Và có bản án
ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người, chúng đóng đinh hai tên
trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả Người. Như vậy
là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những kẻ gian
ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói: S. "Kià! Kẻ phá
đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!" C. Các thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và
nói với nhau: S. "Nó đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây
giờ Đấng Kitô Vua Israel, hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà
tin nào!" C. Cả những kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục
Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh
thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: "Eloi, Eloi,
lema sabachtani!" C. Nghĩa là: "Lạy Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa
bỏ con!" C. Có mấy người đứng đó nghe thấy liền nói rằng: S. "Kìa, nó
gọi Elia!" C. Bấy giờ có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và
cuốn vào cây sậy và đưa lên cho Người uống mà rằng: S. "Hãy đợi xem Elia
có đến đem nó xuống không?" C. Nhưng Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và
trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng
trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút hơi thở như thế, liền nói
rằng: S. "Đúng người này là Con Thiên Chúa!" C. Cũng có những phụ nữ
đứng nhìn từ đàng xa, trong số đó có bà Maria Mađalêna, Maria mẹ của
Giacôbê hậu và của Giuse, và bà Salômê, là những kẻ đã theo giúp Người
khi Người còn ở xứ Galilêa. Và nhiều người khác cũng đã lên Giêrusalem
với Người.
Trời đã xế chiều và hôm đó lại là ngày chuẩn bị, áp ngày Sabbat. Ông
Giuse quê ở Arimathia, một hội viên vị vọng trong công nghị, cũng là
người trông đợi nước Thiên Chúa, ông mạnh dạn đến gặp Philatô và xin xác
Chúa Giêsu. Philatô ngạc nhiên nghe nói Người đã chết, ông gọi viên sĩ
quan đến và hỏi xem Người đã chế thật chưa. Khi được viên sĩ quan phúc
trình, quan trao xác Người cho Giuse. Giuse đã mua một khăn trắng, hạ
xác Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, liệm vào khăn và đặt trong mộ đã đục
sẵn trong đá, và lăn một tảng đá lấp cửa mộ. Lúc đó bà Maria Mađalêna và
Maria mẹ ông Giuse nhìn xem nơi Người được an táng.
___________________________
Hoặc đọc bài vắn này: Mc 15, 1-39
C. Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn
thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải nạp Người cho Philatô.
Philatô hỏi Người: S. "Ông có phải là vua dân Do-thái không?" C. Chúa
Giêsu đáp: "Ông nói đúng!" C. Và các thầy thượng tế cáo Người nhiều
điều. Philatô lại hỏi Người rằng: S. "Ông không trả lời gì ư? Hãy coi họ
tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!" C. Nhưng Chúa Giêsu không trả lời gì
thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ, quan có thói quen phóng
thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong khám có tên
Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan
quen làm. Vậy Philatô hỏi: S. "Các ngươi có muốn ta phóng thích cho các
ngươi Vua dân Do-thái không?" C. (Vì quan đã biết rõ do lòng ghen tương
mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan phóng thích Baraba cho
họ. Philatô bảo dân chúng rằng: S. "Các ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân
Do-thái?" C. Nhưng chúng lại kêu lên: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Philatô
đáp lại: S. "Người này đã làm gì nên tội?" C. Song chúng càng la to hơn:
S. "Đóng đinh nó đi!" C. Sau cùng Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha
Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh đòn và đóng đinh vào thập giá.
Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập họp cơ đội lại. Chúng mặc
áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt trên đầu Người. Đoạn
chào Người rằng: S. "Tâu Vua dân Do-thái". C. Rồi chúng lấy cây sậy đánh
đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái Người. Khi đã nhạo
cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho Người và chúng
điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua đường, tên
là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở ngoài
đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha
mộc dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá,
rồi chúng chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh Người vào thập giá. Và có bản án
ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người, chúng đóng đinh hai tên
trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả Người. Như vậy
là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những kẻ gian
ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói: S. "Kià! Kẻ phá
đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!" C. Các thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và
nói với nhau: S. "Nó đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây
giờ Đấng Kitô Vua Israel, hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà
tin nào!" C. Cả những kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục
Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh
thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: "Eloi, Eloi,
lema sabachtani!" C. Nghĩa là: "Lạy Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa
bỏ con!" C. Có mấy người đứng đó nghe thấy liền nói rằng: S. "Kìa, nó
gọi Elia!" C. Bấy giờ có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và
cuốn vào cây sậy và đưa lên cho Người uống mà rằng: S. "Hãy đợi xem Elia
có đến đem nó xuống không?" C. Nhưng Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và
trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng
trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút hơi thở như thế, liền nói
rằng: S. "Đúng người này là Con Thiên Chúa!"
|